French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 181190 of 49658 articles for Art. Cass. 3e Civ. 27-2-1991 n° 410

French Code of Criminal ProcedureIn force
Paragraph 2: Provisions relating to the enforcement judge

Article D49-27

The sentence enforcement judge sets the main terms and conditions for the enforcement of custodial sentences or certain sentences restricting freedom by guiding and monitoring the conditions of their…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Reimbursement of travel and subsistence expenses

Article R7125-27

Assembly councillors may claim, on presentation of supporting documents, reimbursement of the travel and subsistence expenses they incur when travelling to take part in assembly meetings and meetings…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 2: Reimbursement of travel and subsistence expenses

Article R7227-27

Assembly councillors or executive councillors may claim, on presentation of supporting documents, reimbursement of the travel and subsistence expenses they incur when travelling to take part in meetin…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Membership of an occupational health service

Article D4625-27

The employer informs and consults the social and economic committee on the use of one or more local occupational health and prevention services for the medical surveillance of its remote workers.

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 2: Financial allocations paid by France Compétences

Article R6123-27

Every four years, France Compétences selects the operators responsible for vocational development counselling likely to benefit from its allocations, within the framework of the public contract provid…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: Provisions adapting Book VII.

Article R917-27

In article R. 713-27-1: a) The third paragraph is replaced by the following provisions: "The minutes are sent to the Prefect of the territorial collectivity, who sends a copy to the Minister responsib…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Subsection 2: Text and data mining for various purposes

Article R122-27

Persons carrying out a text and data search under the conditions mentioned in III of article L. 122-5-3 shall provide copyright holders, at the request of the latter, with all documents and evidence m…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 2: Identification of accounts and treatment of overindebtedness

Article L721-27

The Institut d'émission d'outre-mer may contact directly companies and professional groups that are willing to participate in its surveys. These voluntary companies and professional groups provide the…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Allocation of funds from the joint fund

Article R2135-27

The Board of Directors of the association managing the fund determines the amount earmarked to finance the activities referred to in 1° of Article L. 2135-11, which may not be less than 73 million eur…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 2: Special provisions for sales by judicial auction.

Article R642-27

The sale by judicial auction is subject to the provisions of the

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More