Article L145-28
No tenant entitled to eviction compensation may be forced to leave the premises before receiving it. Until such compensation is paid, he is entitled to remain in the premises under the terms and condi…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 28454 articles for “Art. Cass. 3e Civ. 28-6-1989 n° 150”
No tenant entitled to eviction compensation may be forced to leave the premises before receiving it. Until such compensation is paid, he is entitled to remain in the premises under the terms and condi…
The following are ex officio members of the Board of Governors 1° The President of the French Ski Federation ; 2° The President of the French Mountain and Climbing Federation; 3° The President of the…
In the light of the document provided by the support unit to the employer and the employee, in accordance with the second paragraph of article R. 1233-27, the employer shall specify in a document : 1°…
I.-Subject to the provisions of II and III, the articles listed in the left-hand column of the table below shall apply in French Polynesia, in the wording indicated in the right-hand column of the sam…
Aid for theatrical distribution may not have the effect of increasing the total amount of public financial aid to more than 50% of the distribution company's financial investment, or to more than 70%…
I. - Pursuant to Article 79(2)(a) of Regulation (EU) 2017/625 of the European Parliament and of the Council of 15 March 2017 on official controls and other official activities performed to ensure the…
For the application of this paragraph:1° An establishment's market share is defined as the ratio between the average sales achieved by this cinematographic entertainment establishment over a given per…
The representative of the State in the department or, in Paris, the police prefect organises, within six months of acquiring French nationality, a ceremony to welcome into French citizenship for the p…
Articles L. 4112-3 to L. 4112-6, L. 4113-3, L. 4113-5 and L. 4113-9 to L. 4113-14 are applicable to nurses under conditions specified by regulation.
If, in order to safeguard the secrecy of the pregnancy or birth, the person concerned requests the benefit of the secrecy of the admission, under the conditions provided for by…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More