French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 971980 of 44143 articles for Art. Cass. 3e civ. 10-3-2004 n° 02-16.548

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 1: Vocational training and apprenticeships (R).

Article R1614-10

Articles R. 1614-10 to R. 1614-15 set out the conditions under which the region, pursuant to article L. 1614-7 and of Article 50 of Law no. 93-1313 of 20 December 1993 on work, employment and vocation…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 6: Establishments, services or organisations without an in-house pharmacy

Article R5126-107

The agreements provided for in I and II of article L. 5126-10 are sent for information to the Director General of the regional health agency with territorial jurisdiction over the establishment, servi…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Board of Directors.

Article R1413-10

The Board's decisions are adopted by a majority of the votes of the members present or represented.The Chairman and the members of the Board of Directors mentioned in 1° bis, 3°, 4°, 5°, 6°, 7° and 8°…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Code governing the entry and residence of foreign nationals and the right of asylumIn force
Subsection 2: Extending the stay of students and researchers

Article L422-10

A foreign national with health insurance who provides proof of either having held a temporary or multi-annual residence permit bearing the word "student" issued on the basis of articles L. 422-1, L. 4…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy

Article L3142-105

An employee who sets up or takes over a business is entitled, subject to a condition of seniority in the company and under the conditions laid down in this section : 1° Either to leave ; 2° or to a pe…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy

Article L3142-106

Article L. 3142-105 also applies to employees who have management responsibilities within a company which, at the time they apply for leave, meets the criteria of a young innovative company as defined…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy

Article L3142-108

At the end of the leave, the employee returns to their previous job or a similar job with at least equivalent pay.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy

Article L3142-109

At the end of the leave or period of part-time work, if the employee wishes to terminate the employment relationship, the conditions of termination are those set out in his employment contract, with t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Public policy

Article L3142-107

The employer may defer the start of the leave or the beginning of the period of part-time work, up to a maximum of six months from the employee's request, without prejudice to the application of artic…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 2: Research mentioned in 1° of Article L. 1121-1 requiring express authorisation involving the products mentioned in Articles L. 1125-1 to L. 1125-3

Article R1125-10

The time limits within which the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé must notify the applicant of his response are set as follows: 1° Sixty days…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More