Article R6352-11
The director of the training organisation is responsible for organising the ballot. He/she shall ensure that it runs smoothly.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 771–780 of 56993 articles for “Art. Cass. 3e civ. 11-1-2024 n° 22-16.974”
The director of the training organisation is responsible for organising the ballot. He/she shall ensure that it runs smoothly.
I.-Any amendment to the charter is sent by the electronic matchmaking platform to the Directorate General for Employment under the conditions set out in Article D. 7342-7. II -It is the responsibility…
The Board of Directors sets the guidelines for the agency's policy through its deliberations. It adopts its own rules of procedure. It deliberates on the following matters 1° The general organisation…
When the emergency unit and the mobile emergency and resuscitation unit organise a joint medical or non-medical duty shift, in particular in application of article R. 6123-9, the arrangements for the…
The departments not covered by this chapter and the posts likely to be filled by practitioners not subject to the status provided for in article L. 6151-1 are listed in the agreement. The total number…
The duties of a member of the Board of Directors are free of charge. The persons concerned may be compensated for travel expenses incurred by them in the performance of their duties as directors under…
In article L. 626-14, the reference to article 28 of decree no. 55-22 of 4 January 1955 reforming land registration is replaced by a reference to the provisions applicable in the territory and relatin…
…rom the decreeR. 313-152005-1007 of 2 August 2005R. 313-16No. 2006-1115 of 5 September 2006R. 313-17n° 2005-1007 of 2 August 2005R. 313-17-1 and R. 313-17-2n° 2006-22 of 5 January 2006R. 313-18no. 200…
I. - For the operations of each company mentioned in 1° of Article L. 310-1 and of each supplementary occupational pension fund mentioned in Article L. 381-1, in respect of insurance, capitalisation o…
The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, in the wording indicated in the right-hand column of the same tabl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More