Article 1378-2
A notation of a payment or other cause of discharge made by the creditor on an original document of title which has always remained in his possession is equivalent to a simple presumption of discharge…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 231–240 of 50777 articles for “Art. Cass. 3e civ. 13-2-1985 n° 82-14.220”
A notation of a payment or other cause of discharge made by the creditor on an original document of title which has always remained in his possession is equivalent to a simple presumption of discharge…
He to whom the oath is referred and who refuses it or does not wish to refer it, or he to whom it has been referred and who refuses it, succeeds in his claim.
A person whose business has been usefully managed must fulfil the commitments entered into in his interest by the manager.He reimburses the manager for expenses incurred in his interest and compensate…
There is no right to compensation if the impoverishment arises from an act performed by the impoverished person with a view to personal gain.Compensation may be moderated by the judge if the impoveris…
Payment must be made to the creditor or to the person designated to receive it.Payment made to a person who was not entitled to receive it is nevertheless valid if the creditor ratifies it or if he ha…
Mandatory notice to deliver a thing places the risks on the debtor, if they are not already there.
Where the spouses designate the law applicable to their matrimonial property regime by virtue of the Convention on the Law Applicable to Matrimonial Property Regimes, done at The Hague on 14 March 197…
Where a marriage contract has been made in France, the spouses or one of them shall send to the notary holding the record of the contract, by registered letter with acknowledgement of receipt, a copy…
The notary must mention the change of matrimonial property regime in the margin of the marriage certificate. The notary sends the civil registrar an extract from the act and a certificate drawn up by…
The opposition mentioned in the third paragraph of article 1007 of the Civil Code is lodged with the notary in charge of the succession. The universal legatee is then sent into possession by an order…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More