Article L132-21
Any breach of the obligations relating to the consumer assistance telephone number mentioned in article L. 121-16 is punishable by an administrative fine of up to €3,000 for a natural person and up to…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 171–180 of 25349 articles for “Art. Cass. 3e civ. 16-11-2022 n° 21-18.527”
Any breach of the obligations relating to the consumer assistance telephone number mentioned in article L. 121-16 is punishable by an administrative fine of up to €3,000 for a natural person and up to…
Any person who fulfils the conditions set out in article 21-7 to acquire French nationality loses the option of declining it if he or she enlists in the French armed forces. Any minor born in France o…
The aptitude test to which the Prefect may decide to subject the applicant, in whole or in part, under the conditions set out in article R. 212-90-1 and in 3° of article R. 212-93, is to verify the ap…
A decree in the Conseil d'Etat will determine the application of articles L. 7124-1 to L. 7124-11.
I.-For the activities referred to in 2°, 3°, 4° and 6° of the I of article R. 1261-17, the project sponsor must send the head of the body's host structure a file describing the project by any means th…
Without prejudice to their obligation to report to the mayor under Article 21, municipal police officers shall immediately report any crimes, offences or contraventions of which they are aware to any…
In view of the request made pursuant to the first paragraph of Article 495-18 or the complaint made pursuant to the second paragraph of article 495-19, the public prosecutor may either waive prosecuti…
The statutory auditor appointed to a public interest entity or finance company for a statutory audit engagement shall publish on its website a transparency report, relating in particular to its own st…
The mandataire judiciaire, within fifteen days of the opening judgment, shall notify known creditors of having to declare their claims to him within the period mentioned in Article R. 622-24. The co-c…
The same project may not simultaneously be the subject of a direct grant awarded under article 212-11 and one or more direct grants awarded under article…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More