French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 7180 of 25404 articles for Art. Cass. 3e civ. 17-9-2008 n° 07-16.973

French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 9: Special provisions for forestry savings companies governed by Article L. 214-121.

Article R214-172

The draft terms of merger are approved by the management company of each of the forestry savings companies and the manager of each forestry group participating in the operation. It contains the follow…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 9: Special provisions for forestry savings companies governed by Article L. 214-121.

Article R214-175

The forestry assets of a forestry savings company are subject to a valuation every fifteen years. The first valuation is carried out when the company acquires the assets. It is updated every three yea…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 9: Special provisions for forestry savings companies governed by Article L. 214-121.

Article R214-176

I. - When a forest savings company holds at least 50% of the shares in a forestry group or a company whose sole purpose is to hold woodland and forests, the valuation provided for in article R. 214-17…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Sub-paragraph 9: Special provisions for forestry savings companies governed by Article L. 214-121.

Article R214-173

In the event of a merger between one or more forestry groupings and one or more forestry savings companies, or between several forestry savings companies, the sustainable management commitments in acc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Rules specific to farm leases.

Article 1773

This stipulation applies only to ordinary fortuitous events, such as hail, fire from the sky, frost or blight. It does not apply to extraordinary fortuitous events, such as the ravages of war, or a fl…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
b: Insufficient declaration

Article 1729

Inaccuracies or omissions found in a declaration or deed involving the indication of items to be retained for the assessment or liquidation of tax, as well as the restitution of a tax claim the paymen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1: Rights increases

Article 1758

In the event of application of the provisions set out in the third paragraph of Article 1649 A, in the second paragraph of Article 1649 AA and in the second paragraph of article 1649 quater A, the amo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Rules common to leases of houses and rural property.

Article 1722

If, during the term of the lease, the leased property is destroyed in its entirety by a fortuitous event, the lease is terminated ipso jure; if it is destroyed only in part, the lessee may, depending…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 1: Rules common to leases of houses and rural property.

Article 1734

If there are several tenants, all of them are liable for the fire, in proportion to the rental value of the part of the building they occupy; Unless they prove that the fire started in the dwelling of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Rules specific to farm leases.

Article 1772

The lessee may be charged for fortuitous events by express stipulation.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More