French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 341350 of 35981 articles for Art. Cass. 3e civ. 18-4-1985 n° 84-10.083

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Section 4: Relocation of film screenings

Article L212-18

When, due to the suspension of the operation of one of its cinemas, an operator of a cinema wishes to organise film screenings that are part of the programming of this cinema outside the establishment…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Election of employee representatives

Article D112-18

Voting takes place on polling day. Voting is personal and secret. Voting by proxy is not permitted.Postal voting is permitted only for voters on annual leave, absent for health reasons, on maternity o…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: Compliance with environmental obligations

Article 122-18

Companies applying for financial assistance for the production of long or short cinematographic works or for the production of audiovisual works in the fiction or documentary genre must submit the fol…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Paragraph 4: Health and safety standards

Article A322-18

The health and safety standards applicable to swimming pools are set out in the amended Order of 7 April 1981 on the technical provisions applicable to swimming pools and the amended Order of 29 Novem…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 4: Reporting and information requirements

Article L561-18

The declaration referred to in Article L. 561-15 is confidential. Subject to the provisions ofArticle 19 of the aforementionedAct 78-17 of 6 January 1978, it is prohibited, on pain of the penalties pr…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 D

It is forbidden, under penalty of dismissal, for any agent of the offices of guarantee to allow tracings to be taken or to give descriptions either verbally or in writing, of the works which are broug…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 A

Independent of the penalties incurred, the bouilleur de cru who has removed or allowed to be removed from his premises spirits without a movement permit or with an inapplicable movement permit becomes…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 C

Failing completion of the formalities mentioned in 5° of article L. 311-39 of the code of taxes on goods and services and applicable to itinerant distillers, and unless the provisions of article 1808,…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 F

No informer may claim any discount or remuneration whatsoever unless it is proven in writing that the information he or she provided was provided prior to the report. The penalties of Article 226-10 o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
4: Other penalties and miscellaneous measures

Article 1825 B

Equipment or portions of equipment suitable for the distillation, manufacture or ironing of brandies or spirits that have not been declared or hallmarked in accordance with the conditions set out in A…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More