Article R641-21
The court clerk shall notify the other party to the contract of the decision of the juge-commissaire granting the liquidator, or the administrator where one has been appointed, the extension provided…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 91–100 of 23114 articles for “Art. Cass. 3e civ. 21-11-2024 n° 21-12.661”
The court clerk shall notify the other party to the contract of the decision of the juge-commissaire granting the liquidator, or the administrator where one has been appointed, the extension provided…
I.-The regional cross-industry joint committees finance : 1° The educational costs, ancillary costs and costs relating to the validation of skills and knowledge for the professional transition project…
The price set by the court may not, under any circumstances, exceed the limits of the offer and the demand made, as the case may be, pursuant to Article L. 145-37 and in accordance with article R. 145…
Long-length cinematographic works are made: 1° With the assistance of film studios and laboratories established in France, on the territory of another Member State of the European Union or, when they…
ON THE CONDITIONS TO BE MET BY ESTABLISHMENTSOPEN TO THE PUBLIC FOR THE USE OF EQUIDAEEstablishment open to the public for the use of equidae: declaration of openingI. - Identity of the declarantIf a…
If the employee is not declared unfit at the end of the suspension periods, the termination of the fixed-term employment contract by the employer in breach of the provisions of article L. 1226-8 entit…
The application file is composed as follows: -a first part relating to the admissibility of the application (or admissibility booklet); -an explanatory note accompanying the admissibility booklet; -a…
Certain skills relating to particular safety conditions, both for participants and for third parties, in the exercise of activities in a specific environment, as defined in article R. 212-7, may be ex…
Validation of experience is carried out by the jury defined in article A. 212-113.
Candidates whose applications are declared admissible, in accordance with the provisions of article A. 212-114-2, must submit their complete application (first and second parts) to the selection board…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More