French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 451460 of 24636 articles for Art. Cass. 3e civ. 23-11-2023 n° 22-21.463

French Commercial codeIn force
Section 5: Control of sociétés anonymes.

Article L225-231

An association meeting the conditions set out in Article L. 22-10-44, as well as one or more shareholders representing at least 5% of the share capital, either individually or grouped together in any…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 4: Inter-constituency groupings.

Article R711-23

The interconsular groupings are authorised to set up and administer any establishments used for trade and industry under the conditions set out in Article R. 712-28 and within the limits of the powers…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Paragraph 3: Transfer procedures

Article L1424-23

The national commission provided for in article L1424-22 is chaired by the Minister of the Interior or his representative. It comprises:- three representatives of the State;- three chairmen of departm…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
Section V: Calculation of tax

Article 220 F

The tax credit defined in article 220 sexies is deducted from the corporation tax payable by the company in respect of the financial year during which the expenses defined in III of this article were…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
1°: Carry back

Article 220 quinquies

Open the article to read the full text in English.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
VII: Capital gains realised by companies on the construction and sale of buildings used mainly for residential purposes

Article 238 octies

I. - Capital gains realised up to a date to be set by decree (1), but no earlier than 1 January 1972, by companies subject to income tax as industrial and commercial profits or corporation tax, on the…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Subsection 6: Committees and representation on outside bodies

Article L7122-23

After the election of its standing committee, under the conditions provided for in Article L. 7123-5, the Assembly of French Guiana may form its committees and appoint its members or delegates to sit…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Specific rules for negotiating unemployment insurance agreements

Article L5424-22

I.-In order to take into account the specific methods used in the film production, audiovisual or entertainment professions, the agreements relating to the unemployment insurance scheme mentioned in a…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 4: Authorisation procedure applicable to the termination or transfer of the contract.

Article R4623-22

The Labour Inspector's decision is reasoned. It is notified by any means capable of giving it a date certain: 1° To the employer ; 2° To the company doctor; 3° In the case of an autonomous service, to…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Commencement of employment, management, remuneration and benefits

Article R6153-23

Interns are affiliated to the general social security scheme. Pursuant toarticle 1 of decree no. 70-1277 of 23 December 1970 creating a supplementary social security pension scheme for non-tenured Sta…

AI translation · Updated 30 Oct 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More