Article L1251-25
At the request of a temporary employee who has been with the user company for at least six months, the user company will inform the temporary employee of any open-ended contract positions to be filled…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 511–520 of 49463 articles for “Art. Cass. 3e civ. 25-2-1975”
At the request of a temporary employee who has been with the user company for at least six months, the user company will inform the temporary employee of any open-ended contract positions to be filled…
Notwithstanding article 13 of the law of 16 and 24 August 1790 on the organisation of the judiciary, the judicial court alone has jurisdiction to rule on any action for compensation for damage resulti…
In the context of a performance study involving an intervention not justified by the usual management of the participant and entailing risks and constraints that are not minimal, failure by the sponso…
Where the insurer has no knowledge of the designation of a beneficiary, by will or otherwise, or of the acceptance of another beneficiary, or of the revocation of a designation, the payment of the gua…
The insurer cannot be obliged to repair or replace the insured items.
The first two paragraphs of article 33 of law no. 85-677 of 5 July 1985 apply to insurers.Where provided for by contract, the subrogatory recourse of the insurer who has paid the victim an advance on…
The adoption of a reorganisation measure or the opening of winding-up proceedings in a Member State of the European Union other than France does not affect the right of a creditor to invoke the set-of…
Classification is for a period of five years.
Failure to comply with the obligation relating to the declaration procedures mentioned in the third paragraph of…
The form of the production account, the definition of the different categories of expenditure that make up the account and the nature of the means of financing are determined by a professional agreeme…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More