French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 401410 of 43303 articles for Art. Cass. 3e civ. 26-3-2020 n° 18-25.893

French Public procurement codeIn force
Subsection 2: Composition of the jury

Article R2162-26

For the consortia mentioned in I of article L. 1414-3 of the General Local Authorities Code, the members of the consortium's tendering committee form part of the jury. For other consortia, the composi…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 1: General provisions

Article R61-26

Where the provisions of articles 723-34,763-3 and 763-11, the sentence enforcement court will notify the person concerned of any changes to the conditions under which the mobile electronic surveillanc…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Contributions to the account.

Article L6323-26

The account is funded in euros each year and, where applicable, by additional contributions, in accordance with the terms and conditions set out in this sub-section.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 5: Formation of the credit agreement

Article L312-26

From the day after the funds are made available to the borrower and in the event of withdrawal, the borrower shall repay to the lender the capital paid in and shall pay the interest accrued on that ca…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Commitments of the person lending for use.

Article 1888

The lender may only withdraw the thing lent after the agreed term or, in the absence of an agreement, after it has served the purpose for which it was borrowed.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Commitments of the person lending for use.

Article 1891

Where the thing lent has defects such that it may cause harm to the person using it the lender is liable, if he knew of the defects and did not warn the borrower.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Commitments of the person lending for use.

Article 1889

Nevertheless, if, during this period, or before the borrower's need has ceased, the lender has a pressing and unforeseen need for his thing, the judge may, depending on the circumstances, oblige the b…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 3: Commitments of the person lending for use.

Article 1890

If, during the term of the loan, the borrower has been obliged, for the preservation of the item, to incur any extraordinary, necessary, and so urgent expenditure that he was unable to notify the lend…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Public procurement codeIn force
Paragraph 5: Provisions specific to advances, guarantees and termination indemnities

Article R2192-26

In the event of payment of a termination indemnity, the period for payment of this indemnity runs from the date on which the amount of the indemnity is determined, once the decision to terminate the c…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 5: Performance of the credit agreement

Article R313-26

In the event of default by the borrower and where immediate repayment of the capital is not requested, the rate increase provided for in article L. 313-50 may not exceed three interest points.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More