Article D221-103
The ceiling stipulated in article L. 221-27 is set at 12,000 euros per Livret de développement durable et solidaire.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1031–1040 of 23994 articles for “Art. Cass. 3e civ. 27-10-2004 n° 03-15.769”
The ceiling stipulated in article L. 221-27 is set at 12,000 euros per Livret de développement durable et solidaire.
…of the same table: APPLICABLE ARTICLES IN THEIR WORDS D. 314-15 to D. 314-17 Resulting from décret n° 2016-884 du 29 juin 2016
In each sporting discipline, the sports agent's licence is issued by the sports agent's commission of the relevant delegating federation to natural persons: 1° who, unless exempted by the application…
Articles R. 422-1 to R. 422-9 are applicable in the Wallis and Futuna Islands, French Polynesia and New Caledonia, in the version resulting from Decree no. 2020-1452 of 27 November 2020.
The articles L. 2123-34 and L. 2123-35 are applicable to the communes of French Polynesia in their wording resulting from Act no. 2019-1461 of 27 December 2019 on involvement in local life and the pro…
The licence application is sent to the prefect mentioned in article R. * 7123-9, by registered letter with acknowledgement of receipt. It shall specify the place chosen as the agency's registered offi…
…titutionality is raised on appeal, the separate pleading provided for in article 23-5 of Ordonnance n° 58-1067 of 7 November 1958 shall bear the words: "question prioritaire de constitutionnalité". Th…
The investment revenue provided for in 1° and 2° of article L. 2331-5, at 1° and 6° of article L. 2331-6 and 9° of article L. 2331-8 may be used to finance the depreciation allowances provided for in…
Article L. 316-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands, in the version resulting fromOrder no. 2013-544 of 27 June 2013, subject to the addition in the second paragraph, after the words: "to…
…from the date on which they became due. The four-year statute of limitations instituted by the loi n° 68-1250 du 31 décembre 1968 relative à la prescription des créances sur l'Etat, les départements,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More