Article L3121-31
In companies where the collective weekly working time is greater than the legal weekly working time, the monthly remuneration due to the employee may be calculated by multiplying the hourly remunerati…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 401–410 of 31009 articles for “Art. Cass. 3e civ. 31-5-2007 n° 06-12.907”
In companies where the collective weekly working time is greater than the legal weekly working time, the monthly remuneration due to the employee may be calculated by multiplying the hourly remunerati…
In the absence of an agreement as provided for in article L. 3123-24, any change in the distribution of working hours between the days of the week or the weeks of the month is notified to the employee…
The Labour Inspector may, notwithstanding any criminal proceedings, refer the matter to the court in summary proceedings in order to order all appropriate measures to put an end to the unlawful employ…
When an establishment closes for a number of days in excess of the statutory annual holiday entitlement, the employer shall pay employees, for each working day of closure in excess of the statutory an…
At the end of the leave, the employee returns to his previous job or a similar job with at least equivalent remuneration and benefits from the professional interview mentioned in I of article L. 6315-…
The technical procedures for implementing this chapter shall be specified by order of the Minister for the Economy.
If, within six weeks of the presentation of the correspondence provided for in the first paragraph of article L. 211-10 requesting the information to be sent to the insurer in accordance with articles…
Notwithstanding the provisions of this section, authorised undertakings may only obtain an extension of their authorisation to operate in other classes mentioned in 1 to 18 of Article R. 321-1 if they…
The extension period referred to in the fourth paragraph of L. 352-7 shall be determined taking into account all the relevant factors specified in Article 289 of Commission Delegated Regulation (EU) N…
The caisse centrale de réassurance may only provide cover under article R. 431-30 if the following conditions are met: a) The property and activities are located in mainland France or in the French ov…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More