French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 671680 of 55438 articles for Art. Cass. 3e civ. 4-2-2009 n° 08-10.723

French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 447

The curator or tutor is appointed by the judge. The judge may, in consideration of the situation of the protected person, the abilities of the persons concerned and the size of the assets to be admini…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 446

A curator or tutor is appointed for the protected person under the conditions set out in this paragraph and subject to the powers conferred on the family council if it has been constituted.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 451

If justified by the interests of the person accommodated or cared for in a healthcare establishment or in a social or medico-social establishment, the judge may appoint, as curator or guardian, a pers…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 448

The designation by a person of one or more persons to perform the duties of curator or guardian in the event that he or she is placed under curatorship or guardianship is binding on the judge, unless…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 449

Failing an appointment made pursuant to Article 448, the judge shall appoint, as curator or guardian, the spouse of the protected person, the partner with whom he or she has entered into a civil solid…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 453

No one is obliged to retain curatorship or guardianship of a person beyond five years, with the exception of the spouse, partner in a civil solidarity pact and children of the person concerned, as wel…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 1: Curators and tutors

Article 452

Curatorship and guardianship are personal charges. However, curators and guardians may, under their own responsibility, enlist the assistance of third parties who are adults and not subject to a legal…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Insurance CodeIn force
Section III: Policyholder and beneficiary information and pricing

Article A132-4-4

The information document provided for in IV of Article 3 of Order no. 2014-696 of 26 June 2014 contains the information set out in the attached model. Annex to article A. 132-4-4 of the French Insuran…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Customs CodeIn force
Paragraph 5: Undeclared imports and exports.

Article 424

The following are deemed to have been imported without a declaration:1° goods declared for temporary export, in the event of non-representation or a difference in nature or kind between the said goods…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 5: The agent appointed pursuant to the third paragraph of Article L. 643-9

Article R663-40-4

The liquidator's remuneration is determined by the president of the court on the basis of a detailed account. Where appropriate, the president of the court then makes a final decision on the remunerat…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More