French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 441450 of 51862 articles for Art. Cass. 3e civ. 8-2-2024 n° 22-22.301

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-36

Structural aid is subject to compliance with Commission Regulation (EU) No 1407/2013 of 18 December 2013 on the application of Articles 107 and 108 of the Treaty on the Functioning of the European Uni…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 1: Purpose and eligibility criteria

Article 223-34

Structural grants are awarded to distribution companies in addition to direct grants, depending on the conditions under which cinematographic works are shown.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Paragraph 1: Conformity assessment with internal production control, also known as the "EC self-certification" procedure

Article R4313-22

The manufacturer, importer or any other person responsible for placing the equipment on the market shall draw up the technical file provided for in Article R. 4313-6 for each type of machine or person…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 3: Deregistration

Article R521-22

On receipt of the documents referred to in articles R. 521-19, R. 521-20 or in article R. 521-21 in the case of a financial lease of movable property, the registrar shall cancel the registration, ment…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 4: Availability of beneficiaries' rights.

Article R3324-22

If the beneficiary has not opted for immediate availability, the cases in which, pursuant to article L. 3324-10, the rights accrued in favour of the beneficiaries may exceptionally be liquidated befor…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 6: Local chambers of commerce and industry of regional chambers of commerce and industry

Article L711-22

At the initiative of the regional chamber of commerce and industry or on its own initiative, a territorial chamber of commerce and industry existing in a region other than the Ile-de-France region or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 1: Accounting obligations applicable to all traders.

Article L123-22

Accounting documents are drawn up in euros and in the French language. Accounting documents and supporting documents are kept for ten years. Accounting documents relating to the recording of transacti…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Allocation of sums held in the automatic cinema distribution account

Article 222-9

The distribution company guarantees a financial investment taking the form of: 1° In the case mentioned in article…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 3: Aptitude test

Article A212-227

The applicant is assessed by a panel appointed by the head of the regional deconcentrated department of the State responsible for sports in the Rhône-Alpes region and comprising: the delegate from the…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Sports CodeIn force
Sub-paragraph 4: Operating conditions

Article A212-228

If the Prefect deems that there is no substantial difference, or if a substantial difference has been identified and the applicant has passed the aptitude test, the Prefect will issue the applicant wi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More