French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 10411050 of 44295 articles for Art. Cass. 3e civ. 9-3-2010 n° 09-13.528

French Public Health CodeIn force
Chapter III: Groupements de coopération sanitaire.

Article L6133-9

Under conditions and procedures defined by decree in the Conseil d'Etat, the Groupement de Coopération Sanitaire is dissolved, subject to the provisions of Article L. 6147-15:1° By decision of the Gen…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Examination of an application for authorisation

Article R151-9

I.-The conditions set may be revised, at the investor's request: 1° In the event of changes, unforeseeable on the date of completion of the authorised operation, in the economic and regulatory conditi…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 4: Nullity, dissolution and liquidation of the company.

Article R814-99

The company is terminated in the cases provided for in Article 1844-7 of the Civil Code. The early dissolution provided for in 4° of this article is decided under the majority conditions required for…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Collective investments

Article L744-9

I.-The provisions of the articles mentioned in the left-hand column of the following table shall apply in the Wallis and Futuna Islands, subject to the adaptations provided for in II, in the wording i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 1: Principles and terms of pawnbroking.

Article D514-9

I. - Any person pledging items must sign the deed recording the pledge of these items. This deed shall be drawn up in writing or on another durable medium.II. - The deed formalising the agreement of t…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 1: Common provisions

Article L1254-9

The amount of the business contribution allowance referred to in articles L. 1254-15, L. 1254-21 and L. 1254-25 is defined by an extended branch agreement. In the absence of an extended branch agreeme…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 3 : Conversion into a grant of part of the advances granted to finance the initial installation of digital projection equipment in cinemas

Article 916-24

In order to support the small exhibition sector, which has been particularly affected by the covid-19 epidemic and its economic and financial consequences, the part of the advances granted to operator…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Intellectual Property CodeIn force
Chapter II: Filing formalities

Article R512-9

If the filing does not comply with the requirements of Article R. 512-3 or, in the case of a simplified filing, to the requirements of Article R. 512-4, or where publication of the filing is likely to…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Tourism CodeIn force
Subsection 1: Provisions common to ski lifts and conveyors.

Article R342-9

The Prefect may at any time carry out inspections of operators and their facilities to check compliance with the applicable technical and safety rules. Officials from the Ministry of Transport who car…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 2: Transactions carried out on youth savings accounts and remuneration.

Article D221-91

No withdrawal may result in the account being in debit.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. 3e civ. 9-3-2010 n° 09-13.528” | French Legislation