Article R2573-50
The allocation of the global operating grant to the communes of French Polynesia is carried out under the conditions set out in articles R. 2334-1, R. 2334-3 and R. 2334-9-1 to R. 2334-9-3.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 791–800 of 47238 articles for “Art. Cass. ass. plén. 3-5-1956”
The allocation of the global operating grant to the communes of French Polynesia is carried out under the conditions set out in articles R. 2334-1, R. 2334-3 and R. 2334-9-1 to R. 2334-9-3.
Exposure of workers must not exceed the exposure limit values for incoherent radiation other than that emitted by natural sources of optical radiation laid down in Annex I at the end of this chapter.
In the development, selection, purchase and modification of software and in the definition of tasks involving the use of visual display units, the employer shall take into account the following factor…
Within one month of the date of notification of the decision, the employer subject to the employment obligation may opt for the modulation of the annual contribution provided for in article L. 5212-9.…
Employment aid is calculated in proportion to the time worked in relation to the collective working time applicable in the establishment, or, for beneficiaries of the employment obligation who are not…
Provided that the distance to be covered from their home is greater than 25 kilometres, trainees whose remuneration is paid by the State or the region are entitled to reimbursement of all transport co…
In the case of training courses involving a distance from the trainee's usual place of residence, the trainees concerned are entitled, in order to enable them to return periodically, to reimbursement…
Transport costs are reimbursed under the conditions set out in articles R. 6341-35 to R. 6341-43.
The transport costs incurred by trainees taking part in group sessions giving entitlement to remuneration as part of distance learning courses are reimbursed under the same conditions as the costs cor…
The rights of access and rectification, as well as the right to limit the data recorded in the processing provided for in Article R. 7343-3, may be exercised with the departments of the Employment Pla…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More