French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 161170 of 50676 articles for Art. Cass. ch. mixte 14-2-2003 n° 00-19.423

French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1436

When the price and costs of the acquisition exceed the sum used or reused, the community is entitled to a reward for the excess. If, however, the community's contribution is greater than that of the a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Liquidation and partition of the community.

Article 1477

Any spouse who has embezzled or concealed some of the community effects is deprived of his or her share in the said effects.Similarly, any spouse who has knowingly concealed the existence of a common…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Paragraph 2: Liquidation and partition of the community.

Article 1479

Personal claims that the spouses have against each other do not give rise to a levy and bear interest only from the day of the summons. Unless otherwise agreed by the parties, they are assessed accord…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1425

The spouses may not, one without the other, lease a rural business or a building for commercial, industrial or craft use dependent on the community. Other leases on community property may be entered i…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Section 2: Administration of community and private property.

Article 1437

Whenever a sum is taken from the community, either to pay debts or charges personal to one of the spouses, such as the price or part of the price of property belonging to him or her or the redemption…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Paragraph 3: Budgetary and accounting arrangements for the High Council

Article R821-14-14

All expenditure must be liquidated and authorised during the financial year to which it relates. Expenditure orders shall be supported by the necessary supporting documents.The accounting officer may…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1456

…r cooperative production company under the conditions provided for in the amended article 25 of law n° 78-763 of 19 July 1978 on the status of sociétés coopératives de production. The exemption is, ho…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French General Tax CodeIn force
II: Exemptions and allowances

Article 1461

Sont exonérés de la cotisation foncière des entreprises : 1° (Abrogated) ; 2° Les organismes d'habitations à loyer modéré mentionnés à l'article L. 411-2 of the French Construction and Housing Code, t…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter IV: The arbitration award

Article 1481

The arbitral award shall contain an indication of: 1° The surnames, forenames or names of the parties and their domicile or registered office; 2° Where applicable, the names of the lawyers or any pers…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: The arbitration tribunal

Article 1452

In the absence of agreement by the parties on the procedures for appointing the arbitrator or arbitrators: 1° In the case of arbitration by a sole arbitrator, if the parties do not agree on the choice…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. ch. mixte 14-2-2003 n° 00-19.423” | French Legislation