Article L2213-14
In order to ensure that the police measures prescribed by the laws and regulations are carried out, the operations of closing and sealing the coffin when cremation takes place are carried out: - in co…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 511–520 of 50676 articles for “Art. Cass. ch. mixte 14-2-2003 n° 00-19.423”
In order to ensure that the police measures prescribed by the laws and regulations are carried out, the operations of closing and sealing the coffin when cremation takes place are carried out: - in co…
An agreement or an extended branch agreement may institute a working time equivalent to the legal working time for the professions and jobs mentioned in article L. 3121-13. This agreement determines t…
In order to implement an employee's entitlement to the leave referred to in Article L. 3142-6, a company collective agreement or agreement or, failing that, a branch agreement or agreement shall deter…
The beneficiary of a concept grant has three months from the date of the decision to award the grant to submit the formalised version of the project to the Centre national du cinéma et de l'image anim…
The beneficiary or beneficiaries of a writing grant have a period of twelve months from the signing of the agreement to provide the Centre national du cinéma et de l'image animée with proof that the p…
The decision to award a grant is made after receiving the opinion of the art cinema commission, under the conditions defined in article…
The direct allocation is the subject of an agreement concluded with the production company.This agreement sets out in particular the commitments entered into by the production company.
When the subcontractor has obtained proof or a receipt certifying that the holder has indeed received the request for payment under the conditions set out in article R. 2193-11 or that he has the post…
To set the amount of the contribution that a co-debtor may recover from the other joint and several co-debtors, the judge shall also take into account all compensation already paid by the co-debtors p…
Anyone handing over goods for deposit at a general shop is required to declare the nature and value of the goods to the operator.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More