French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 291300 of 56586 articles for Art. Cass. com. 12-1-1967 n° 65-10.196

French Civil CodeIn force
Chapter III: Compensation for ecological damage

Article 1249

Compensation for environmental damage is primarily in kind. In the event that it is de jure or de facto impossible or that reparation measures are insufficient, the judge shall order the person respon…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Subsection I: Proceedings before the family court.

Article 1288

The appeal is lodged, investigated and judged, depending on the case, as in a non-contentious matter or as in a contentious matter. The case is heard and decided in chambers.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter IV: Sale of real estate and businesses belonging to minors under guardianship or adults under guardianship.

Article 1277

If no bid reaches the amount of the reserve price, the judge or notary, as the case may be, may note the highest bid and provisionally award the property for the amount of that bid.Unless the seller r…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 4: Resolution

Article 1230

Termination does not affect dispute settlement clauses or clauses intended to be effective even in the event of termination, such as confidentiality and non-competition clauses.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Low-voltage lines, pipes and installations inside premises A.

Article R4534-126

The provisions of this sub-section apply when work is carried out inside premises containing only low voltage A (LVA) electrical lines or installations within the meaning of Article R. 4534-107.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Low-voltage lines, pipes and installations inside premises A.

Article R4534-129

When the work is carried out while the line or installation is live, the parts of the line or installation likely to cause dangerous contact must be kept out of reach: 1° Either by placing effective,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Low-voltage lines, pipes and installations inside premises A.

Article R4534-127

Where, in the course of carrying out the work, there is a risk of workers coming directly or indirectly into contact either with a live conductor or live conductive part which is bare or insufficientl…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Low-voltage lines, pipes and installations inside premises A.

Article R4534-128

If the line or installation is to be de-energised, the employer must ask the operator or user of the line or installation to de-energise it or obtain permission from him to do so himself. The employer…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Code of civil procedureIn force
Chapter II: Rendering of accounts and liquidation of profits.

Article 1268

The application for the rendering of an account shall be brought, as the case may be, before the court within whose jurisdiction the accounting officer resides or, if the accounting officer has been a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Civil CodeIn force
Subsection 4: Resolution

Article 1229

Resolution terminates the contract. Resolution takes effect, depending on the case, either under the conditions provided for by the resolutory clause, or on the date of receipt by the debtor of the no…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. Cass. com. 12-1-1967 n° 65-10.196” | French Legislation