Article R1222-30
Analyses within the donation's biological qualification laboratory may only be carried out by the persons authorised to be employed as medical laboratory technicians mentioned in articles L. 4352-2 to…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 261–270 of 35399 articles for “Art. Cass. com. 30-5-1995 n° 1107 D”
Analyses within the donation's biological qualification laboratory may only be carried out by the persons authorised to be employed as medical laboratory technicians mentioned in articles L. 4352-2 to…
At the request of any person covered by the policy, the policyholder shall provide a document containing the information listed in article D. 321-4.
For the application of article D. 2392-2 in New Caledonia, the words "to L. 2392-3" are replaced by the words "and L. 2392-2".
For the application of the provisions of this book in the Wallis and Futuna Islands, in Article D. 422-13, the reference to Article L. 422-14 is deleted.
The list of members of the Council, appointed under the conditions set out in article D. 3121-4, is set by decree of the Prime Minister.
The prefect communicates to the president of the general council: 1° A statement indicating the forecast amount of the net bases of each of the four direct local taxes chargeable to the department, th…
For the application of article D. 2392-2 in the Wallis and Futuna Islands, the words "to L. 2392-3" are replaced by the words "and L. 2392-2".
The report drawn up pursuant to article 63-1 states that the person has been informed of their right to request the assistance of a lawyer from the start of police custody or at any time during its co…
For the application of article D. 2392-2 in the French Southern and Antarctic Territories, the words "to L. 2392-3" are replaced by the words "and L. 2392-2".
For the application of article D. 3133-2 in the French Southern and Antarctic Territories, the words "to L. 3133-3" are replaced by the words "and L. 3133-2".
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More