Article D5211-5
The adaptation of the validation of vocational training involves adjustments to the general arrangements for assessing the knowledge and skills acquired during training.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 611–620 of 35399 articles for “Art. Cass. com. 30-5-1995 n° 1107 D”
The adaptation of the validation of vocational training involves adjustments to the general arrangements for assessing the knowledge and skills acquired during training.
The grant is awarded within the limits of the appropriations delegated by the ministry responsible for employment. The maximum amount is set by joint order of the ministers responsible for employment…
The grant application must be sent by the person concerned to the secretariat of the Commission des droits et de l'autonomie des personnes handicapées (Commission for the Rights and Independence of Di…
The self-employed occupation is chosen from one of the branches determined by order of the Minister for Employment on the advice of the Ministers for Industry, the Economy, Trade and Craft Trades, and…
To qualify for the start-up grant, the disabled worker must undertake to personally run the self-employed business and to personally practise the liberal profession for which the grant is requested.
Payment of the grant is subject to the conclusion of an agreement specifying its purpose and the terms and conditions of control exercised by the public authority.
The subsidy is allocated to the purchase or installation of the equipment needed to practise the self-employed profession to which the disabled worker has been referred by the Commission des droits et…
I.-Information is provided to data subjects in accordance with Articles 13 and 14 of Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of indivi…
A worker involuntarily deprived of employment who has ceased to benefit from the end-of-rights allowance, when the compensation period had not been exhausted, and who has not acquired new rights under…
The involuntarily unemployed workers referred to in Article L. 5424-21 may benefit from: 1° A single entitlement to the end-of-rights allowance when they have less than five years' continuous seniorit…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More