Article R15-33-29-4
The officers and officials mentioned in article R. 15-33-29-3 without delay to the mayor or, in the case of Paris surveillance officers, to the Prefect of Police and, through the intermediary of the j…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 451–460 of 55440 articles for “Art. Cass. com. 4-2-2004 n° 01-13.516”
The officers and officials mentioned in article R. 15-33-29-3 without delay to the mayor or, in the case of Paris surveillance officers, to the Prefect of Police and, through the intermediary of the j…
The national council concludes contracts governed by article L. 4312-7 under the conditions set out in section 1 of chapter II of title II of book I.
For the purposes of this section, with the exception of articles R. 214-32-20 and R. 214-32-35, references to Member States, Member States of the European Union and the European Union shall be underst…
I.-For the application of this sub-section: 1° The supply and service contracts mentioned in the first paragraph of Article L. 4122-2-1 are defined in accordance with Articles L. 1111-1, L. 1111-3, L.…
A nurse wishing to obtain a European professional card pursuant to Article L. 4002-2 submits his or her application electronically, together with supporting documents, to a regional directorate for yo…
The category A and B tax agents mentioned in article 28-2 who are authorised to carry out judicial investigations are assigned to one of the following departments specialising in the repression of fis…
The application for authorisation is sent electronically to the Prefect, with an electronic acknowledgement of receipt sent immediately. The Prefect has one month from receipt of the authorisation app…
The final award decision sets out the breakdown between the share paid to the writer-director and the share paid to the residence.
The writer-director has twelve months from the date of the final award to submit to the Centre national du cinéma et de l'image animée a report on the residency, a rewriting note, the reworked script…
TABLE SUMMARY OF FINANCIAL DATA FOR THE LAST THREE FINANCIAL YEARS TO BE ATTACHED TO THE NOTIFICATION FILE FOR A MERGER OPERATIONName of entity: ... No SIREN (in the case of a French company): ...Cons…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More