Article R411-3
Any transfer or cessation of an activity covered by an agreement must be notified to the agency by the service provider without delay. Such transfer or cessation of activity shall automatically termin…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 431–440 of 4145 articles for “Art. Convention franco-américaine 1994”
Any transfer or cessation of an activity covered by an agreement must be notified to the agency by the service provider without delay. Such transfer or cessation of activity shall automatically termin…
An agreement is signed between the students' educational establishment and each host structure where the health service is carried out, for each health service activity. A copy of the signed agreement…
The aid is awarded in the form of a grant.The aid is the subject of an agreement drawn up with the beneficiary. This agreement sets out the commitments made by the beneficiary.
The homeworker benefits from the provisions of the collective bargaining agreement binding the employer, unless otherwise stipulated in the relevant collective bargaining agreement.
If the organisation that is party to the agreement is associated with a teaching mission, the agreement defines the conditions under which students may stay on its premises.
The agreement provides that, each year, the company shall declare to the authority signing the agreement the number of employees, broken down by age, who are likely to join the scheme during the year…
…foreign nationals must be in possession of: " 1° The documents and visas required by international conventions and regulations in force; " 2° Subject to international conventions, proof of accommodat…
…e of the exclusion clauses mentioned in Articles L. 511-6 and L. 512-2 or Article 1 of the New York Convention of 28 September 1954 relating to the Status of Stateless Persons or of a refusal or termi…
…constitute evidence; 3° Where a cross-border observation is requested pursuant to Article 40 of the Convention implementing the Schengen Agreements of 19 June 1990.
…egotiators, particularly at company level, based on the database defined in article L. 2323-8. This convention or agreement defines the main stages in the negotiations and may provide for additional o…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More