Article L7313-4
Any agreement whose purpose is to prevent the application of the provisions of this Title shall be null and void.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 4145 articles for “Art. Convention franco-américaine 1994”
Any agreement whose purpose is to prevent the application of the provisions of this Title shall be null and void.
The administrative authority referred to in article L. 5134-11 is the Prefect, who signs the agreement.
Continuing vocational training agreements give rise to entitlement to State aid under the conditions laid down in the agreement.
I.-For the application of the third paragraph of I of article L. 5122-1, the following is taken into account instead of the legal working time: 1° The working time stipulated in the contract for indiv…
The provisions of articles L. 225-38 to L. 225-43, L. 22-10-12 and L. 22-10-13 are applicable to agreements entered into directly or through an intermediary between the company and one of its managers…
The statutory auditor or, if no statutory auditor has been appointed, the chairman of the company, presents a report to the shareholders on the agreements entered into directly or through an intermedi…
The Minister of Labour may exclude from extension, after a reasoned opinion has been given by the National Commission for Collective Bargaining, any clauses that conflict with legal provisions. The Mi…
The director of each health care institution referred to in Article L. 3222-1 shall enter into agreements with :1° The representative of the State in the département or, in Paris, the Préfet de Police…
Agreements between the State and the territorial collectivity of Saint-Pierre-et-Miquelon set out the terms and conditions under which State agents and services are made available to the collectivity…
The centre's operating procedures are the subject of an agreement between the Director General of the Regional Health Agency and the health establishment in which the centre is located and, where appl…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More