French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 141150 of 27215 articles for Art. Décret 2015-981 du 31 juillet 2015

French Labour CodeIn force
Subsection 1: Organisation of the business start-up or takeover support programme

Article R5141-31

…he person concerned of the opportunity to present their observations in writing or at an interview, during which they may be assisted by a person of their choice. The termination decision is notified…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 3: Administrative penalties

Article R5212-31

…f the département responsible for imposing the penalty provided for in article L. 5212-12. The procedures for this transmission are specified by order of the Minister for Employment. The penalty is no…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: Approval and supervision of pre-orientation and vocational education centres

Article R5213-31

The pre-orientation centres are placed under the control of the ministers responsible for social security, social action, employment, vocational training and, where applicable, agriculture, as well as…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 7: Contributions and equalisation of costs.

Article D5424-31

…sue the employee leaving the company with a certificate stating the number of hours and the periods during which he has benefited from the unemployment and bad weather allowance during the period of t…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Base of professional knowledge and skills

Article D6113-31

…of professional knowledge and skills referred to in I of article D. 6113-30 and the complementary module referred to in III of the same article are each the subject of certification, on the basis of p…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Salary

Article D6222-31

The amounts of remuneration provided for in this sub-section are increased from the first day of the month following the day on which the apprentice reaches the age of eighteen, twenty-one or twenty-s…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 5: Equalization

Article R6123-31

France Compétences pays a skills operator, as part of the inter-branch equalisation mentioned in 1° of article L. 6123-5, an additional allocation for the financing of work-linked training when : 1° T…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Deductions from apprenticeship tax

Article D6241-31

The new apprenticeship training offer referred to in 2° of article D. 6241-29 is that which has never been provided via the apprenticeship route on national territory prior to the opening of the train…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 6: Information system for the personal training account and the individual right to training for local elected representatives

Article R6323-31

The personal training account is implemented by means of the automated processing mentioned in this section.

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 8: Agreements with host companies

Article D6325-31

…ies in particular 1° The title, diploma or vocational qualification certificate being prepared, the duration of the period of work experience and the nature of the tasks entrusted to the employee ; 2°…

AI translation · Updated 1 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More