Article R4534-112
Where it has been agreed to de-energise the line, pipe or electrical installation, whether underground or not, the employer shall ask the operator to de-energise the line, pipe or electrical installat…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 411–420 of 29738 articles for “Art. Décret n° 2019-1333 du 11 décembre 2019”
Where it has been agreed to de-energise the line, pipe or electrical installation, whether underground or not, the employer shall ask the operator to de-energise the line, pipe or electrical installat…
…nergising has been carried out; 3° Protects himself against the accidental re-energising of voltage during the work, preferably by locking the corresponding switching or isolating devices in the open…
Work cannot begin until the employer is in possession of the de-energisation certificate, written, dated and signed by the operator.
When work has stopped, whether it has been interrupted or completed, the employer ensures that the workers have evacuated the site or no longer run any risk. He then draws up and signs the notice of c…
…by installing effective, firmly fixed obstacles; 2° Or by covering and insulating the bare live conductors or other parts, as well as the neutral conductor.
…t appended to the specific safety study summarises all the risks identified. This summary may be produced using pictograms. Where the nature of the risk requires special preventive measures to be take…
For the supervision of the inter-establishment occupational health and prevention service, each establishment social and economic committee exercises the same powers as those defined in articles D. 46…
The provisions of articles R. 4542-6 to R. 4542-10 only apply insofar as the elements in question exist in the workstation and the characteristics of the task make their application possible.
…nd skills. This specific authorisation is issued, maintained or renewed in accordance with the procedures contained in the standards referred to in article R. 4544-3.II - Prior to any training, the em…
Self-employed workers and employers working directly on a building or civil engineering site are subject to the provisions of Articles R. 4226-1 to R. 4226-21.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More