Article D3121-20
…oyer at least one week in advance. The request shall specify the date and duration of the rest period. Within seven days of receiving the request, the employer informs the employee either of his agree…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 391–400 of 46428 articles for “Art. D. 112-2”
…oyer at least one week in advance. The request shall specify the date and duration of the rest period. Within seven days of receiving the request, the employer informs the employee either of his agree…
The length of time during which the employer may defer the mandatory time off may not exceed two months.
In the absence of an agreement as provided for in Article L. 3121-44, the working time of the company or establishment may be organised in the form of work periods, each of a duration at most equal to…
In the absence of an agreement mentioned in article L. 3142-32, the departure on sabbatical leave may be deferred by the employer under the conditions mentioned in the first paragraph of article L. 31…
…entioned in the second paragraph of article L. 3142-29 in accordance with the provisions of article D. 3142-75.
I. - The articles D. 2252-1 and R. 2252-2 shall apply to the communes of French Polynesia subject to the adaptations provided for in II and III.II. - For its application in French Polynesia, Article D…
A pre-recruitment medical examination is compulsory for seasonal employees recruited for a period of at least forty-five days of actual work assigned to jobs presenting particular risks as mentioned i…
In the premises defined in article D. 4361-19, the hearing-aid acoustician has the following equipment: 1° Audioprosthetic measurement equipment : a) A standardised class A tonal and vocal audiometer…
External quality assessment bodies use a coding system to identify the techniques used in the analytical phase of each examination. Where quality control of a medical biology examination is carried ou…
I.-The Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé (French National Agency for the Safety of Medicines and Health Products) determines an annual program…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More