Article D532-20
I. - Pursuant to I ofArticle L. 532-23, notifications of the establishment of a branch or the use of a tied agent by investment firms and notifications of the use of a tied agent by credit institution…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 46428 articles for “Art. D. 112-2”
I. - Pursuant to I ofArticle L. 532-23, notifications of the establishment of a branch or the use of a tied agent by investment firms and notifications of the use of a tied agent by credit institution…
The application for aid includes: 1° The employer's undertaking to comply with the general conditions for granting aid; 2° Documents enabling compliance with the conditions set out in article L. 5522-…
…ture of the establishments to be protected and the size of the municipality in which they are located.
The following may be authorised as vaccination centres to carry out the vaccinations provided for in Articles L. 3111-1 to L. 3111-8 and L. 3112-1.1° Health establishments ; 2° The health centres ment…
Vocational training centres may be set up in the form of: 1° Company centres set up by a company in its own establishments; 2° Collective centres set up by employers' or employees' professional organi…
For the paediatric surgical care referred to in 2° of the I of article R. 6123-202, the authorisation holder has at least one interventional unit with protected access on site, as well as medical devi…
The documents mentioned in Article L. 313-22 of the French Consumer Code are : 1° The appraisal document and the documents mentioned in article L. 313-21; 2° Documents proving that the expert meets th…
The maximum guarantee provided for in 4° of Article L. 3253-8 is equal to : 1° Three times the monthly ceiling used to calculate social security contributions, for one and a half months' salary; 2° Tw…
In Article R. 721-3, the words: "and the number of chambers of each commercial court" are replaced by the words: "of the mixed commercial court of Nouméa", and the words: "in the tables in Annex 7-2 o…
In Article R. 721-3, the words: "and the number of chambers of each commercial court" are replaced by the words: "of the mixed commercial court of Papeete", and the words: "in the tables in Annex 7-2…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More