French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 571580 of 9726 articles for Art. D. 145-34

French Public Health CodeIn force
Section 5: Traceability

Article R3512-34

I.-Physical delivery of unique identifiers at packaging unit level, as referred to in IV of Article L. 3512-23, is possible in the following cases: 1° Where the economic operator or, where applicable,…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 5: Temporary authorisation to practise for specialist doctors and dental surgeons who hold a diploma allowing them to practise in their country of origin

Article R4111-34

…up the application for a temporary authorisation to practise in conjunction with the person concerned. It sends the application to the Director General of the National Management Centre for Hospital P…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Articles of association, share capital, shares.

Article R4113-34

If the Articles of Association are drawn up by private deed, as many originals shall be sent as are necessary to provide each shareholder with a copy and to comply with the provisions of this section.

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 4: Notification of the decision

Article R4126-34

Where the practitioner being prosecuted is practising in a health establishment, in a social or medico-social establishment, in a health centre or as part of a partnership, the decisions and orders sh…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 2: Duties towards patients.

Article R4127-34

The doctor must formulate his prescriptions with all the necessary clarity, ensure that they are understood by the patient and those around him, and endeavour to ensure that they are carried out corre…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-340

…r of the practice. Where the layout of the premises so requires, an intermediate sign may be provided. These signs must be displayed discreetly. Midwives must take into account the recommendations iss…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-341

Midwives shall comply with the provisions of articles L. 1111-3-2 and L. 1111-3-3 with regard to informing patients of the costs of their services and the conditions for reimbursement and waiver of ad…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 2: Employed persons.

Article R4127-349

The practice of the profession of midwife in any form whatsoever within a company, local authority or institution governed by private law must, in all cases, be the subject of a written contract. Any…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-346

…ce of practice must be sent to the departmental council in whose area the planned activity is located. It must be accompanied by all relevant information on the conditions of practice. If this informa…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Paragraph 1: Private practice.

Article R4127-342

A midwife who replaces one of her colleagues for a period of more than three months must not, for a period of two years, set up in a practice where she may enter into direct competition with the midwi…

AI translation · Updated 3 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More