Article D6124-258
The multidisciplinary team or teams mentioned in article D. 6124-256 include one or more psychiatrists.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 601–610 of 9446 articles for “Art. D. n° 2004-1331”
The multidisciplinary team or teams mentioned in article D. 6124-256 include one or more psychiatrists.
…health or sports professionals or psychologists required to carry out the tasks set out in article D. 232-2. This project specifies, where applicable, the network of partners, within or outside the h…
…of the ten functions of the functional nomenclature published by the decree referred to in article D. 2311-2;- for operations that cannot be broken down, to the three-digit sub-headings within headin…
…n up or converted into digital format pursuant to the first paragraph of Article 801-1 and Articles D. 589 to D. 589-7.
…president of the industrial tribunal in certifying or checking the statement mentioned in articles D. 1423-58 and D. 1423-59, after they have informed each other, is brought to the attention of the f…
All the tasks provided for in article D. 1413-46 are funded by an annual grant paid by the Agence nationale de santé publique, within the limits of the appropriations entered in its budget. The paymen…
…wn initiative, make proposals to the Minister for Health on the subjects mentioned in 1° of Article D. 4381-1. The Minister may refer to the High Council any matter relating to its remit. The High Cou…
The provisions of Article D. 221-5 are applicable to the appointment or designation of a statutory auditor in limited liability companies.
The State aid provided for in article D. 1143-12 may not be combined with public aid for the same purpose.
For its application in Mayotte, article D. 1432-48 is amended as follows: The words "specialised commissions" are deleted.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More