Article D3381-5
For the application of article D. 3133-2 in the French Southern and Antarctic Territories, the words "to L. 3133-3" are replaced by the words "and L. 3133-2".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 721–730 of 9446 articles for “Art. D. n° 2004-1331”
For the application of article D. 3133-2 in the French Southern and Antarctic Territories, the words "to L. 3133-3" are replaced by the words "and L. 3133-2".
Agents who have the professional capacity under the conditions of Article D. 2223-35 are deemed to provide proof of professional training for the function they perform.
Article D. 213-0-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from Decree No. 2017-1165 of 12 July 2017.
Article D. 313-14-1 is applicable in the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2005-1743 of 30 December 2005.
Subject to the cases of termination of the agreement mentioned in article D. 5134-154 and the production of the supporting documents provided for in the agreement, the aid is paid for the duration of…
…d weather are taken into account when calculating the maximum of sixty days provided for in article D. 5424-14.
…of the State are included in the calculation of the minimum number of hours provided for in article D. 5424-11.
Article D. 4151-25 is applicable in the territory of the Wallis and Futuna Islands in the version resulting from decree no. 2023-737 of 8 August 2023.
The additional modules mentioned in II of article D. 6113-30 are defined by order of the Minister responsible for vocational training at the suggestion of the Association of French Regions.
…is adapted to the conditions of cell harvesting and the radiotherapy resources mentioned in article D. 6124-172 are adapted to whole body irradiation in paediatrics.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More