Article 1168
In synallagmatic contracts, lack of equivalence of performance is not a ground for nullity of the contract, unless the law provides otherwise.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1321–1330 of 10600 articles for “Art. Form 2048-IMM”
In synallagmatic contracts, lack of equivalence of performance is not a ground for nullity of the contract, unless the law provides otherwise.
A contract may not derogate from public policy either by its terms or by its purpose, whether or not the latter was known to all the parties.
…ts for the provision of services, in the absence of agreement between the parties prior to their performance, the price may be fixed by the creditor, who is responsible for giving reasons for the amou…
Any clause that deprives the debtor's essential obligation of its substance is deemed unwritten.
In framework contracts, it may be agreed that the price will be set unilaterally by one of the parties, with the onus on that party to justify the amount in the event of a dispute. In the event of abu…
A contract for valuable consideration is void where, at the time of its formation, the consideration agreed for the benefit of the person making the commitment is illusory or derisory.
…on, to replace them with the names of the persons who have succeeded them in these functions. The information provided for in 4° and 8° of Article R. 224-2 may also be omitted from the updated Article…
…tered office, shall state that the registered office has been transferred and shall reproduce the information provided for in 1°, 2°, 4° and 9° of l'article R. 210-4 and also includes:1° The informati…
…d; in other cases, it is signed by the company's legal representatives. It contains the following information:
The certificate justifying the arrival of a child, referred to in article L. 1225-39, is issued by the President of the Conseil départemental.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More