Article L213-23
Credit institutions, finance companies and investment firms must deposit Treasury bills belonging to them with the Banque de France if the total nominal amount of these bills exceeds €750.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 441–450 of 64618 articles for “Art. I-3-2°”
Credit institutions, finance companies and investment firms must deposit Treasury bills belonging to them with the Banque de France if the total nominal amount of these bills exceeds €750.
Subscriptions made by current account holders give rise to a credit to their account equal to the amount of the bonds subscribed, without the physical issue of forms.
Transfer orders are exempt from stamp duty.
The end of the assignment provided for in the secondment contract or set out in an amendment thereto may be brought forward or postponed at the rate of one day for every five days worked. For assignme…
The end-of-assignment indemnity is not due: 1° When the assignment contract is concluded under 3° of article L. 1251-6 if an extended collective agreement between the professional organisations of emp…
By way of derogation from the provisions of Articles L. 1251-12 and L. 1251-12-1 relating to the maximum duration of the assignment contract, when a temporary employee is exposed to ionising radiation…
When the assignment contract is concluded to replace an employee who is temporarily absent or whose employment contract has been suspended, or for a replacement carried out under 4° and 5° of Article…
When, at the end of an assignment, the employee does not immediately benefit from an employment contract of indefinite duration with the user company, he is entitled, by way of additional pay, to an e…
The National Commission may make proposals to the Minister of Justice and the Minister of Health for the improvement and uniform implementation of the system for compensating for the consequences of h…
The National Commission for Medical Accidents assesses the conditions under which expert assessments are carried out by the commissions referred to in article L. 1142-5 and makes recommendations on th…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More