French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 171180 of 37567 articles for Art. L 1221-23

French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Selection of donors.

Article R1221-5

Before the pre-donation interview, the candidate fills in a questionnaire, the form and content of which are defined by a decision of the Director General of the Agence nationale de sécurité du médica…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Voluntary blood donation.

Article D1221-1

The donation of blood or blood components may not give rise to any direct or indirect remuneration. In addition to any payment in cash, the following are particularly prohibited: any presentation of v…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 1: Voluntary blood donation.

Article D1221-4

The Etablissement Français du Sang is authorised to reimburse blood donors for transport costs incurred during the donation, excluding any flat-rate reimbursement.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article R1221-17

For the purposes of this section, :1° Distribution of labile blood products:a) The supply of labile blood products by a blood establishment to other blood establishments, health establishments and hea…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article D1221-58

Any importation of a labile blood product or a plasma paste is subject to prior authorisation issued by the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé.…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Subsection 1: Common provisions.

Article D1221-61

The application for an import authorisation must include : a) The name and address of the importer ; b) The nature and quantity of the product being imported; c) Where applicable, the name and address…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article R1221-21

Blood establishments, health establishments and health cooperation groups authorised to store labile blood products intended for therapeutic use must have a procedure for withdrawing any unit of such…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article D1221-20-6

Blood banks are subject to at least one inspection by the regional health agency during the period of validity of the authorisation.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 3: Distribution and supply of labile blood products

Article D1221-20-7

For the application of this section, the Minister of Defence shall exercise the powers conferred on the competent regional health agency for army hospitals, whose technical opinion he may seek if nece…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Section 9: Compensation for victims of injury resulting from contamination by the hepatitis C virus caused by a transfusion of blood products or an injection of blood-derived medicinal products

Article R1221-73

The Office will decide on the compensation claim within six months of the date on which it receives a complete file, by registered letter with acknowledgement of receipt. The decisions of the Office r…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More