Article L1221-26
When the trial period is terminated by the employee, he must give forty-eight hours' notice. This notice period is reduced to twenty-four hours if the employee has been with the company for less than…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 41–50 of 37567 articles for “Art. L 1221-23”
When the trial period is terminated by the employee, he must give forty-eight hours' notice. This notice period is reduced to twenty-four hours if the employee has been with the company for less than…
As electronic reverse auctions are forbidden in matters of salary setting, any employment contract stipulating a salary set as a result of such a procedure is automatically null and void.
The information requested, in any form whatsoever, from a job applicant may only be used to assess his/her ability to hold the post offered or his/her professional aptitudes.This information must have…
The trial period enables the employer to assess the employee's skills in the job, particularly in the light of their experience, and the employee to assess whether the job is suitable for them.
An employment contract of indefinite duration is the normal and general form of employment relationship.However, an employment contract may include a term fixed with precision at the time of its concl…
Any jurisdiction clause included in an employment contract is null and void.
The single staff register is made available to the Social and Economic Committee and to the officials and agents responsible for ensuring the application of this Code and the Social Security Code.
In certain establishments or professions defined by regulation, the employer must inform the public employment service of any recruitment or termination of an employment contract.
No information concerning a job applicant personally may be collected by a system that has not been brought to the applicant's attention beforehand.
The written employment contract shall be drawn up in French.When the job that is the subject of the contract can only be designated by a foreign term with no French equivalent, the employment contract…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More