French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 631640 of 61270 articles for Art. L 145-32 al. 1

French General Code of Local AuthoritiesIn force
Section 4: Guarantees and indemnities granted to Board members

Article D7124-32

To set the maximum time to which elected representatives who have the status of employees are entitled pursuant to article L. 7124-9 the legal working time for a calendar year is assessed on the basis…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French General Code of Local AuthoritiesIn force
Sub-section 2: Withdrawal and payment of resources from the Fonds de solidarité des communes de la région d'Ile-de-France (R).

Article R2531-32

For the calculation of the levy provided for in II of article L. 2531-13, the per capita financial potential of each municipality is determined under the conditions set out in articles L. 2334-2 and L…

AI translation · Updated 4 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The status of the sole trader

Article D526-32

The debts for social security contributions referred to in the fifth paragraph of article L. 526-22 may not be the subject of the transfer provided for in the second paragraph of article L. 526-27.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Consumer CodeIn force
Section 9: Account overdrafts

Article R312-32

For the application of the provisions of Article L. 312-85, the lender or credit intermediary shall provide the borrower, in a clear and legible manner, with information concerning: 1° The identity an…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Subsection 2: Company nurses.

Article R4623-32

In industrial establishments with between 200 and 800 employees, there is at least one nurse and, above this number, one additional nurse for every 600 employees. In other establishments with between…

AI translation · Updated 2 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Paragraph 5: Shareholding and control.

Article D214-32-8

For the application of 2° of article L. 214-24-23, articles D. 214-32-7-5 to D. 214-32-7-7 and articles D. 214-32-7-13 to D. 214-32-7-15 are applicable to the AIF or its management company.

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Paragraph 2: Exceptional aid to help people return to work in 2021

Article 919-32

Exceptional selective financial aid is awarded to cinematographic distribution companies that present a certain fragility in terms of their financial situation and economic prospects and that carry ou…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 11: Settlement of claims arising from a contract of employment.

Article R631-32

Articles R. 625-1 to R. 625-7 are applicable to receivership proceedings.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Code of Criminal ProcedureIn force
Section 5 : Provisions relating to the official statement of offence and the payment notice drawn up by a motorway operator's sworn toll official

Article A37-32

I.-On the front, entitled: "Notice of payment, infringement for non-payment of toll" appear, in the upper part of the document, on its left-hand side, the following entries:1° Date of dispatch of the…

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 5: Difficulties in formation and operation

Article R1423-32

The decree dissolving the industrial tribunals, as provided for in article L. 1423-11, is issued on the proposal of the Minister of Justice.

AI translation · Updated 5 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More