French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 23312340 of 51798 articles for Art. L 151-3

French Public Health CodeIn force
Chapter I: Rules governing the practice of the profession

Article L4221-3

Diplomas validated by the Government are treated in the same way as a State-issued pharmacist's diploma for the practice of pharmacy in the départements of Haut-Rhin, Bas-Rhin and Moselle.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Criminal provisions

Article L4314-3

…d students at training institutes preparing them to practise the profession are bound by professional secrecy under the conditions and subject to the reservations set out in articles 226-13 and 226-14…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Criminal provisions

Article L4252-3

The unauthorised use of the title of medical physicist or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of these professions is punishable as the offence of usurpation of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4323-3

Physiotherapists and chiropodists preparing to practise their profession are bound by professional secrecy, under the conditions and subject to the reservations set out in articles 226-13 and 226-14 o…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Chiropodists.

Article L4322-3

The State diploma of chiropodist is awarded after preparatory studies and tests, the duration and programme of which are set by decree.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Miscellaneous provisions applicable to medical auxiliaries.

Article L4381-3

For the application of the provisions of this part, Andorran citizens are treated in the same way as persons of French nationality.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter III: Criminal provisions.

Article L4363-3

The unauthorised use of the title of hearing aid acoustician, optician-monitor, ortho-prosthetist, chiropodist-orthotist, ocularist, epithesist or orthopaedic-orthotist or of a diploma, certificate or…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter IV: Criminal provisions

Article L4394-3

The unauthorised use of the status of ambulance driver or of a diploma, certificate or other title legally required for the practice of this profession is punishable in the same way as the offence of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter II: Nursery assistants

Article L4392-3

Childcare assistants may use their evidence of formal qualifications in the language of the State which issued them. He must indicate the place and establishment where it was obtained. In cases where…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Public Health CodeIn force
Chapter I: Healthcare assistants

Article L4391-3

Care assistants may use their evidence of formal qualifications in the language of the State which issued them. He must indicate the place and establishment where he obtained it. Where the evidence of…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More