Article L957-2
In the third paragraph of article L. 711-6, the words: "or the commune" are replaced by the words: "or the territory".
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2001–2010 of 56662 articles for “Art. L 210-2”
In the third paragraph of article L. 711-6, the words: "or the commune" are replaced by the words: "or the territory".
Endorsement transfers all rights arising from the cheque, in particular ownership of the funds. If the endorsement is blank, the bearer may: 1. fill in the blank, either with his or her name or with t…
Failure to comply with paragraph 1 of Article 77 and paragraph 2 of Article 80 of Regulation (EU) 2017/745 of the European Parliament and of the Council of 5 April 2017, on the communication of inform…
The skills operators and France Compétences transmit to the State, under conditions determined by decree in the Conseil d'Etat :1° Physical and accounting data relating to the actions they help to fin…
…of the death of the mother during the period of compensation defined in the first paragraph of article L. 331-6 of the Social Security Code, the father may suspend his employment contract for a period…
A digital copy of a document referred to in article L. 1111-25, which meets the conditions of reliability set out in the second paragraph of article 1379 of the Civil Code, has the same evidential val…
For its application in the Wallis and Futuna Islands, article L. 232-4 is worded as follows: "Art. L. 232-4 -Where the parties have chosen the law of a State other than France to govern the contract,…
Municipalities, public establishments for inter-municipal cooperation and mixed syndicates responsible for the collection and treatment of household waste within the meaning of Article L. 2224-13 or c…
Where several communes have decided on the joint execution of water pipes, drainage and irrigation works, an order of the Minister of the Interior may, at the request of one of the communes, set up a…
The National Court of Asylum hears appeals against the decisions referred to in Articles L. 532-4.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More