Article D6124-252
The authorisation holder organises a multi-annual skills development plan for its professionals, tailored to the populations it cares for.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 921–930 of 37410 articles for “Art. L 223-25”
The authorisation holder organises a multi-annual skills development plan for its professionals, tailored to the populations it cares for.
Part-time stays are organised in dedicated premises and with dedicated equipment. The medical and paramedical team can be pooled with staff from nearby full-time hospital units who have been trained i…
All sites providing full inpatient care include: 1° Single or double rooms, equipped with sanitary facilities. Each room is equipped with a call device accessible to each patient and a lockable cupboa…
The medical and nursing project for prison health facilities is drawn up as part of the medical project for the institution to which they are attached.
The authorisation holder has the equipment needed to provide telehealth services.
To ensure that electroconvulsive therapy procedures are carried out, the authorisation holder guarantees: 1° Patient access to anaesthesia and post-intervention monitoring under the conditions defined…
Where minors are hospitalised under the conditions mentioned in articles R. 6123-189, R. 6123-190 and R. 6123-191, the authorisation holder is provided with an environment and equipment suitable for t…
The multidisciplinary team or teams mentioned in article D. 6124-256 include one or more psychiatrists.
The authorisation holder ensures that data from professional practices is collected and analysed with a view to improving practices and managing risks.
The Commission is chaired alternately by one of the members mentioned in 1° and one of the members mentioned in 2° of article R. 6142-23, elected for one year by secret ballot by the members of the Co…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More