French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 31313140 of 56688 articles for Art. L 224-2

French Commercial codeIn force
Section 3: Intermediaries and price allocation.

Article L143-21

Any third party holder of the purchase price of a business with which an address for service has been elected must make the distribution within one hundred and five days of the date of the deed of sal…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Enforcement of the vendor's lien and pledge of the business and purging of registered debts.

Article L143-2

A landlord seeking to terminate the lease of the building in which a registered business is operated must notify the previously registered creditors of his request, at the address declared by them in…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: Intermediaries and price allocation.

Article L143-23

A decree in Council of State shall determine the measures for the implementation of Chapters I and II above and of this Chapter, in particular the emoluments to be allocated to the clerks of the comme…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: The deed of sale.

Article L141-2

On the day of the sale, the vendor and the purchaser will sign a document showing the monthly sales figures achieved between the end of the last financial year and the month preceding that of the sale…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter VII: The business project support contract for the creation or takeover of an economic activity.

Article L127-2

The business project support contract is concluded for a period that may not exceed twelve months, renewable twice. The terms of the support and preparation programme and the respective commitments of…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Brokers in general

Article L131-2

Goods brokerage may be carried out by any trader.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 3: The introduction of a period allowing employees to make an offer in the event of the sale of a business in companies that are not required to set up a works council.

Article L141-24

At their request, employees may be assisted by a representative of the regional chamber of commerce and industry, the regional chamber of agriculture, the regional chamber of trades and crafts territo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter III: Carriers.

Article L133-2

If, as a result of force majeure, carriage is not effected within the agreed period, there shall be no claim for compensation against the Haulage Contractor on account of delay.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Chapter IV: Commercial agents.

Article L134-2

…to obtain from the other party a signed writing setting out the content of the agency agreement, including that of any amendments.

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 4: Advance information of employees enabling them to make an offer in the event of the sale of a business in undertakings subject to the obligation to set up a works council

Article L141-29

At their request, employees may be assisted by a representative of the regional chamber of commerce and industry, the regional chamber of agriculture, the regional chamber of trades and crafts territo…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More