French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 721730 of 51804 articles for Art. L 225-3

French Commercial codeIn force
Section 3: Experts involved in voluntary sales of furniture by public auction

Article L321-30

Any expert acting for consideration in connection with a sale of furniture by public auction is required to take out insurance covering his professional liability.He is jointly and severally liable wi…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Investment certificates.

Article L228-34

In the event of a capital increase for cash, with the exception of that reserved for employees on the basis of article L. 225-138-1, new preference shares without voting rights and with the same right…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Chapter III: Control.

Article L1263-3

When a Labour Inspectorate inspector mentioned in Article L. 8112-1 observes a serious breach, committed by an employer established outside France who posts employees on national territory, of Article…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Subsection 2: Investment certificates.

Article L228-31

The Extraordinary General Meeting of a company whose shares are admitted to trading on a regulated market and whose existing investment certificates represent no more than 1% of the share capital may…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Commercial codeIn force
Section 1: Preparation of the draft plan.

Article L626-3

Where the draft plan provides for a change in the capital or the articles of association, the extraordinary general meeting or the shareholders' meeting and, where their approval is required, the spec…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 3: Definition of operations for providing customers or managing means of payment

Article L311-3

Means of payment include all instruments that enable any person to transfer funds, regardless of the medium or technical process used. The operations of providing customers with or managing means of p…

AI translation · Updated 8 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 3: The right to support for young people towards employment and independence

Article L5131-3

Any young person between the ages of sixteen and twenty-five who is in difficulty and at risk of exclusion from the labour market is entitled to state-organised support on the road to employment and i…

AI translation · Updated 6 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Section 2: Other conditions of access and practice

Article L519-3-3

Intermediaries in banking transactions and payment services who are natural persons acting in their own name, persons who direct, manage or administer intermediaries in banking transactions and paymen…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Monetary and Financial CodeIn force
Subsection 4: Specialist committees

Article L533-31-3

The board of directors, the supervisory board or any other body exercising equivalent supervisory functions and, where applicable, the risk committee shall be provided with full information on the sit…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Labour CodeIn force
Section 2a: Preamble to agreements and contracts

Article L2222-3-3

The agreement shall contain a preamble outlining its objectives and content. The absence of a preamble does not render the agreement null and void.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More