Article 60-8
Each visit to the premises or places referred to in articles 60-1, 60-2 and 60-4 shall take place in the presence of the person concerned or their representative or, failing this, a person requested f…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2571–2580 of 40200 articles for “Art. L 225-8”
Each visit to the premises or places referred to in articles 60-1, 60-2 and 60-4 shall take place in the presence of the person concerned or their representative or, failing this, a person requested f…
1. The maximum length of time that goods may remain in storage or on customs clearance premises is set by order of the Director General of Customs and Excise. 2. When, at the latest on expiry of the p…
The Director General of Customs and Excise shall lay down the conditions for the application of this chapter by order.
1. Unless there are special provisions to the contrary, goods brought before customs under the conditions laid down in Articles 68 to 82 above may be constituted into warehouses or customs clearance a…
For the purposes of this Title, duties and taxes mean charges declared, collected and controlled in accordance with the same procedures and subject to the same penalties, guarantees, securities and pr…
1. The admission of goods to warehouses or customs clearance areas is subject to the submission by the operator of a summary declaration or document in lieu thereof. 2. This admission has the effect o…
The operator's obligations and responsibilities are set out in an undertaking. This commitment is guaranteed.
The customs detention report is drawn up in accordance with Article 64 I of the Code of Criminal Procedure. The information provided for in the first paragraph of II of the same article 64 shall also…
The Committee may only deliberate if the number of members present at the meeting exceeds half of the number of members in office. If a Committee member called to a meeting indicates that he/she will…
The cancellation provided for in article R. 324-7 may not be pronounced unless the operator has been notified in advance and invited to be heard in person or by a representative.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More