Article 917-8
The amount of the direct allocation is set at :- 35% of the amount of expenditure incurred for cinematographic works released in cinemas on 14 October 2020;- 50% of the amount of expenditure incurred…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2841–2850 of 40200 articles for “Art. L 225-8”
The amount of the direct allocation is set at :- 35% of the amount of expenditure incurred for cinematographic works released in cinemas on 14 October 2020;- 50% of the amount of expenditure incurred…
The rates or coefficients used to calculate the investment allowances referred to in articles 211-26, 211-28, 211-29, 222-4, 232-6 and 232-7, as well as the rates used to calculate and the ceilings fo…
The total amount of sums allocated under the provisions of this Title may not exceed the following ceilings:1° With regard to the sums invested, 35% of the sums entered on 31 January 2023 in the autom…
The aid, awarded in the form of a grant, is paid in a single instalment.
…utomatic account or to benefit from an advance, the operators of cinematographic entertainment establishments must justify for each establishment: 1° Particular financial difficulties, in particular w…
If the first day of filming is interrupted, postponed or abandoned between 1 October 2022 and 31 March 2023 inclusive, the amount of aid resulting from the provisions of article 913-7, including the a…
New exceptional aid is being granted in the form of a direct allowance to cinema owners to help compensate for the drop in business they have been experiencing since March 2020 as a result of the meas…
In order to obtain the aid, cinema operators must complete and submit electronically, by 30 April 2022 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée.
To obtain the aid, cinema operators must submit the form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée electronically by 31 October 2021 at the latest.
The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More