French Legislation In English

Search, Read and Apply French Law. In English.

20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.

Try: L.227-1 SAS governance, L.145-9 bail commercial renewal, L.223-18 gérant removal SARL

20+

french codes

Fully translated

2,400+

articles in English

Updated regularly

480+

court rulings linked

Per article

Free

full access

No login required

Showing 28412850 of 40200 articles for Art. L 225-8

French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 2: Compensation for distribution costs

Article 917-8

The amount of the direct allocation is set at :- 35% of the amount of expenditure incurred for cinematographic works released in cinemas on 14 October 2020;- 50% of the amount of expenditure incurred…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Title I: PROVISIONS RELATING TO THE CALCULATION OF SUPPORT FOR THE PRODUCTION, DISTRIBUTION AND EXPLOITATION OF CINEMATOGRAPHIC WORKS

Article 810-1

The rates or coefficients used to calculate the investment allowances referred to in articles 211-26, 211-28, 211-29, 222-4, 232-6 and 232-7, as well as the rates used to calculate and the ceilings fo…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Purpose and award conditions

Article 831-4

The total amount of sums allocated under the provisions of this Title may not exceed the following ceilings:1° With regard to the sums invested, 35% of the sums entered on 31 January 2023 in the autom…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter II: Award procedure and conditions

Article 822-3

The aid, awarded in the form of a grant, is paid in a single instalment.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter I: Purpose and award conditions

Article 831-2

…utomatic account or to benefit from an advance, the operators of cinematographic entertainment establishments must justify for each establishment: 1° Particular financial difficulties, in particular w…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Chapter III: Provisions relating to the compensation fund for the interruption or abandonment of film or audiovisual shoots due to the covid-19 epidemic

Article 913-8

If the first day of filming is interrupted, postponed or abandoned between 1 October 2022 and 31 March 2023 inclusive, the amount of aid resulting from the provisions of article 913-7, including the a…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: New horizontal aid to compensate for reduced activity

Article 919-86

New exceptional aid is being granted in the form of a direct allowance to cinema owners to help compensate for the drop in business they have been experiencing since March 2020 as a result of the meas…

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 4: New horizontal aid to compensate for reduced activity

Article 919-88

In order to obtain the aid, cinema operators must complete and submit electronically, by 30 April 2022 at the latest, a form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Exceptional aid to offset fixed costs

Article 919-83

To obtain the aid, cinema operators must submit the form drawn up by the Centre national du cinéma et de l'image animée electronically by 31 October 2021 at the latest.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
French Cinema and Moving Image CodeIn force
Subsection 3: Exceptional aid to offset fixed costs

Article 919-84

The decision of the President of the Centre national du cinéma et de l'image animée specifies the amount of aid awarded and the terms of payment.

AI translation · Updated 7 Nov 2023Open Article
Common Questions

French legislation in English — Q&A

Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.

Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.

Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.

Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.

No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.

Mariela Petrova

Mariela Petrova

Avocate au Barreau de Paris

Toque #C2396

15+ Years In French Corporate Practice

English · French · Russian

Ready When You Are

Talk To A Lawyer
In France.

A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.

First EngagementFixed Fee

Talk to a French lawyer.

Reply within 24 hours.

Communications protected by professional secrecy — secret professionnel de l'avocat, Article 66-5 of the Law of 31 December 1971.

Continue

Related legal services

01 / Read

Browse the French codes

20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.

Read More
02 / Apply

Legal application report

A lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.

Read More
03 / Act

Talk to a French lawyer

Scope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.

Read More
Search “Art. L 225-8” | French Legislation