Article R7111-20
The term of office for appointed and elected members of the committee is three years, renewable. It expires at the same time for both categories.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1371–1380 of 69289 articles for “Art. L 227-1 à L 227-20”
The term of office for appointed and elected members of the committee is three years, renewable. It expires at the same time for both categories.
On a proposal from the Director General of the Agence nationale de sécurité du médicament et des produits de santé, the following are set: 1° By order of the Minister for Health: a) The maximum doses…
In application of the fourth paragraph of article L. 5141-5, for the veterinary medicinal products mentioned in this article, the dossier attached to the application for marketing authorisation is com…
The secretariat of the commission is provided by the Centre national du cinéma et de l'image animée.
The Prefect submits the application for approval, together with the attached documents and the opinion of the Departmental Safety and Accessibility Advisory Committee, to the National Sports Venue Saf…
The organisation of jumping sessions takes into account the aerological and meteorological conditions. If changes in these conditions are likely to jeopardise the safety and health of jumpers, the per…
The operator must draw up a plan showing the location chosen, the dates of use and a sketch showing the position of the launchers, the direction of firing, the access roads, the protection provided an…
…he equipment used for riding must not be a source of injury to the horse or rider and must be kept clean and in good condition.
The organisation of activities takes into account the level of the horses, the level of the riders and any weather conditions.
The overall design of the equipment, premises, stables, riding arenas, training tracks and outdoor installations, meadows, paddocks, internal circulation routes and access to the outside of the establ…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More