Article R1221-20-5
I.-The refusal of authorisation to manage a blood establishment, its renewal or the substantial modification of one of its elements is notified to the director of the health establishment or to the ad…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2321–2330 of 69289 articles for “Art. L 227-1 à L 227-20”
I.-The refusal of authorisation to manage a blood establishment, its renewal or the substantial modification of one of its elements is notified to the director of the health establishment or to the ad…
A request for items or draft resolutions to be included on the agenda of the meeting by one or more shareholders holding at least one-twentieth of the shares on the day the request is sent must be sen…
SPECIFICATIONS Title, position and contact details of declarant :Part 1: GENERAL CLAUSES1-1. - Identification of the training organisation :- company name: name, address, telephone number, e-mail addr…
The data entered in the register is kept for a period of thirty years from the day on which the examination, expertise or assessment was carried out or, if the person was a minor at the time of the of…
When the person is in a public or private establishment in which he or she is placed, detained or held pursuant to a judicial or administrative decision, proof of address may consist of a certificate…
In the event of total or partial termination of the public contract, the parties may agree, without waiting for the final settlement of the balance, on an amount of debts and receivables, excluding an…
The data referred to in II and III of Article R. 5121-201-5 and a copy of the administration record referred to in Article R. 5121-201-6 shall be kept by the establishments referred to in Article R. 5…
The provisions of articles R. 6332-13, R. 6332-14 and R. 6332-34 to R. 6332-37 are applicable to the regional joint cross-industry committees.
The contract concluded between the performer and the phonogram producer sets a guaranteed minimum remuneration in return for authorising the fixation, remunerated in the form of a salary, of the perfo…
The existence or conclusion of a work or service rental contract with a phonogram producer does not entail derogation from the enjoyment of the rights granted to the performer by Articles L. 212-2 and…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More