Article A752-3
I.-The form entitled "certificate of compliance" referred to in article R. 752-44-8, a model of which is shown in appendix 7-8 to this book, is dated and signed by the authorised body referred to in a…
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 2641–2650 of 69289 articles for “Art. L 227-1 à L 227-20”
I.-The form entitled "certificate of compliance" referred to in article R. 752-44-8, a model of which is shown in appendix 7-8 to this book, is dated and signed by the authorised body referred to in a…
Payments made by a transferor to a company under the conditions set out in articles L. 23-11-1 to L. 23-11-4 of the French Commercial Code.
The easement provided for in articles L. 342-20 to L. 342-23 may only be established within the zones and sectors defined in local town planning schemes. This provision does not apply to easements est…
References made by articles L. 1612-20, L. 5211-3, L. 5211-4 and L. 5212-1 to L. 5212-2 and L. 5212-4, insofar as they relate to syndicates of communes, shall be understood as referring to the provisi…
The signatory parties to the agreement provided for in article L. 5422-20 entrust the management of the unemployment insurance scheme to a private law body of their choice. The institution mentioned i…
A decree of the Conseil d'Etat shall determine, subject to the necessary adaptations, the rules applicable to Caisse des dépôts et consignations, adopted pursuant to Article L. 511-36, the first parag…
Within the perimeter of a territorial revitalisation operation, the manifest abandonment of part of a building is established when works have blocked access to this part. The procedure provided for in…
In the event of a transfer of the business, the registered claims become due ipso jure if the owner of the business has not notified the registered creditors, at least fifteen days in advance, of his…
The successful bidder is obliged to take the equipment and goods existing at the time of taking possession, at the prices set by an amicable or judicial expertise, contradictorily between the outbid b…
Any creditor registered on a business may, where article L. 143-11 does not apply, request that it be put up for sale by public auction, offering to pay the principal price, excluding equipment and go…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More