Article 2052
The settlement prevents the parties from instituting or continuing legal proceedings with the same subject matter.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 871–880 of 69289 articles for “Art. L 227-1 à L 227-20”
The settlement prevents the parties from instituting or continuing legal proceedings with the same subject matter.
The principal must also indemnify the agent for losses incurred by the agent in the course of its management, without imprudence attributable to the agent.
Compromise may not be entered into on questions of personal status and capacity, on those relating to divorce and legal separation or on disputes concerning public authorities and public establishment…
Settlements are confined to their subject matter: the waiver made therein of all rights, actions and claims, means only that which relates to the dispute which gave rise to it.
A child who is French by virtue of the provisions of this Chapter shall be deemed to have been French from birth, even if the existence of the conditions required by law for the attribution of French…
The judge hears the witnesses in their evidence separately and in the order he or she determines. The witnesses shall be heard in the presence of the parties or the parties called. By way of exception…
The trust contract shall define the conditions under which the trustee shall report to the settlor.However, where during the performance of the contract the settlor is subject to a guardianship measur…
…h the exception of persons who are incapacitated from giving evidence in court. Persons who are unable to give evidence may, however, be heard under the same conditions, but without taking an oath. Ho…
Unless otherwise stipulated in the trust agreement, the settlor may at any time appoint a third party to ensure that his interests are safeguarded in the performance of the agreement and who may have…
While it is in progress, a participatory procedure agreement entered into before the matter is referred to a judge renders inadmissible any recourse to the judge for a ruling on the dispute. However,…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More