Article L1231-4
Neither the employer nor the employee may waive in advance the right to avail themselves of the rules provided for in this Title.
20+ full codes, 2,400+ articles translated and updated. Case law linked to every article. Read the actual text before you ask a lawyer about it — free, no login required.
20+
french codes
Fully translated
2,400+
articles in English
Updated regularly
480+
court rulings linked
Per article
Free
full access
No login required
Showing 1791–1800 of 64084 articles for “Art. L 227-1 al. 4”
Neither the employer nor the employee may waive in advance the right to avail themselves of the rules provided for in this Title.
When an application is made to the industrial tribunal to have an assignment contract reclassified as an open-ended employment contract, the case is referred directly to the tribunal, which will rule…
The timeshare contract is deemed to be for an indefinite period.
The internal rules may only be introduced after they have been submitted to the Social and Economic Committee for its opinion.The internal regulations shall indicate the date of their entry into force…
The chairman of the industrial tribunal is either an employee or an employer. Whichever is elected first is determined by lot.If the chairman is chosen from among the employee councillors, the vice-ch…
No act of misconduct may in itself give rise to disciplinary proceedings after a period of two months from the date on which the employer became aware of it, unless the act in question gave rise to cr…
The Industrial Tribunal shall have sole jurisdiction, irrespective of the amount of the claim, to hear the disputes referred to in this chapter. Any agreement to the contrary is deemed unwritten.The i…
A trade union representative provides assistance or representation before industrial tribunals and appeal courts in industrial tribunal matters.They are included on a list drawn up by the administrati…
The movable and immovable property required by trade unions for their meetings, libraries and training courses cannot be seized.
If the adjudicating panel or the summary proceedings panel is unable to meet in its entirety at the adjudication hearing, the adjudicating judge will rule in accordance with the conditions determined…
Our translations are produced and reviewed for accuracy, but the only legally binding version of French law is the French original. For court, registry or contractual use we offer lawyer-reviewed or sworn certified translations on request.
Articles are synced with Légifrance and updated as soon as a reform is published in the Journal Officiel, so you always read the version in force — and can see when each article was last amended.
Each article is linked to the key court decisions (Cour de cassation, Conseil d'État, courts of appeal) that interpret it, so you can read the text and its case-law application side by side.
Yes — every article has an AI plain-English summary, and you can order a lawyer-reviewed explanation of how it applies to your specific situation, with next steps.
No. Reading and searching the codes is free with no login. Paid services — certified translation and the legal application report — are entirely optional.
Avocate au Barreau de Paris
Toque #C2396
15+ Years In French Corporate Practice
English · French · Russian
Ready When You Are
A 20–30 minute call, in English, to scope the engagement. No obligation, no preliminary fee. You will leave the call with a clear view of what the work will cover and what it will cost.
20+ full codes and 2,400+ articles in English, with the key court rulings linked to every article — free to read.
Read MoreA lawyer-reviewed report explaining how the relevant articles apply to your situation, with case-law analysis and next steps.
Read MoreScope your matter with a Paris-Bar avocate — incorporation, contracts, disputes — handled bilingually, end to end.
Read More